簡(jiǎn)單好記的鞋店名字
現(xiàn)在雖然各種店的數(shù)量很多,但是如果沒(méi)有自己獨(dú)特的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)的話,是很容易被別人比下去的。不管是實(shí)體店還是網(wǎng)點(diǎn),起名網(wǎng)為大家選擇的個(gè)性鮮明、朗朗上口、有深刻寓意的名字對(duì)店鋪的發(fā)展是很有好處的,下面小編給大家?guī)?lái)簡(jiǎn)單好記的鞋店名字大全,希望大家喜歡!
網(wǎng)店鞋子店名大全怎么選
【結(jié)合自己的名字取名】
自己的名字都是挑選過(guò)的,所以可以結(jié)合自己的名字取。這是最簡(jiǎn)單也是容易讓顧客產(chǎn)生親切感的方法,而且用自己的名字作為店名,由于父母在為自己起名時(shí)已經(jīng)考慮到很多的因素了,也具有獨(dú)特性。
【結(jié)合古典文化取名】
我們的古典文化有很長(zhǎng)時(shí)間的歷史了,可以從中選擇一些合適的字詞。我國(guó)古代流傳下來(lái)的詩(shī)詞歌賦既有豐富的文化內(nèi)涵,也非常優(yōu)雅,用這種方法起名,會(huì)讓人感覺(jué)您的鞋很有檔次。
【取名直白一點(diǎn)】
直接在名字里用一些直白的字眼其實(shí)也是很好的選擇,可以讓顧客留下深刻的印象。用跟“鞋”或者“足”相關(guān)的字詞起名,鞋子首先是用來(lái)走路的,在店名上突出這一特點(diǎn),也能讓人一下子就知道你是賣什么的。
簡(jiǎn)單好記的鞋店名字
森誠(chéng)、夢(mèng)馳、利藍(lán)、艾宏、京偉、偉東
諾霖、盛博、翰鼎、云秦、盛佳、晟德
順秦、卓銘、唯弘、林康、順維、萬(wàn)聚
升強(qiáng)、海峰、合普、齊納、凱濤、森漢
西升、清漢、豪龍、騰誠(chéng)、聚利、樂(lè)佳
洋炎、朗合、希梁、天領(lǐng)、京義、興義
仁誠(chéng)、盛悅、陽(yáng)東、瑋辰、麟彩、佳倫
靖?jìng)悺⒄\(chéng)朗、兆馳、億凱、藝翰、志茂
宇智、勤安、益億、秋諾、茂強(qiáng)、祥朋
升智、江帆、辰領(lǐng)、鋒俊、濱伊、瀚瀚
兆宸、夢(mèng)鑫、特艾、建銘、智博、泓靖
維安、茂龍、海麟、龍卓、寧智、禾濱
慕安、頌豪、鵬楚、秦楓、博河、藝君
燦泰、輝合、洋齊、倫泓、瑞圣、濤弘
升宏、興揚(yáng)、岳強(qiáng)、億翔、仁振、龍眾
惠西、唯鼎、豪德、悅熙、威瑞、翔峰
駿豪、炫榮、勝源、勤瑋、旺世、晟翰
京鳴、海皓、皓榮、隆漢、益西、榕億
立嘉、浩仁、瑋榮、龍?zhí)?、先金、西?/p>
俊銘、域?yàn)I、秦龍、迅晟、仁東、超晨
盛恒、恒炫、熙亞、鴻凱、棟虹、嘉亞
勤君、宏優(yōu)、柏學(xué)、朋杭、朋鵬、江健
渝楚、唯惠、諾群、安聚、錦誠(chéng)、恒麟
炫樺、藍(lán)志、譽(yù)河、聰海、漢藍(lán)、宸藝
海浩、浩優(yōu)、藍(lán)優(yōu)、思納、琛潤(rùn)、群飛
店鋪取名技巧
1、用吉利詞語(yǔ)起名
“興”、“隆”、“源”、“茂”、“發(fā)”等字在舊時(shí)的店鋪的招牌上經(jīng)常出現(xiàn),這是舊時(shí)生意人喜歡討個(gè)吉利,講究口彩,如老字號(hào)月盛齋創(chuàng)辦于1775年,店名為“月盛齋”,就有“月月興盛”的意思;國(guó)人創(chuàng)辦的第一家啤酒廠北京的雙合盛五星啤酒廠是山東人張閣與郝升為主集資創(chuàng)辦的,取名“雙合盛”,就有“雙方合辦、財(cái)源茂盛”之意。
2、用儒雅的詞匯起名
這種給店鋪取名的方法是中國(guó)特有的商業(yè)性命名。因?yàn)橹袊?guó)受儒家思想的影響,傳統(tǒng)上有一種重文抑商的觀念,于是一些商人把商業(yè)性場(chǎng)所也命名為像文人的書(shū)齋一樣,如“齋”、“閣”、“軒”、“居”、“園”等。
3、用諧音起名
運(yùn)用這種方法取名,看似偶然巧合,實(shí)屬別有用心,讓人讀來(lái)別有趣味,如一位上海老板郁屏翰取店名為“郁良心藥店”,從語(yǔ)音上恰好與“有良心”諧音,就讓公眾感覺(jué)老板經(jīng)商不賺昧心錢的誠(chéng)意。
4、用俗語(yǔ)起名
俗語(yǔ)較為民間口語(yǔ)化,運(yùn)用俗語(yǔ)命名的企業(yè)公司,其名稱能被大多數(shù)的公眾所接受。著名的王麻子、狗不理等都屬于俗語(yǔ)取名?!昂贸詠?lái)”瓜子大王、“鮮得來(lái)”排骨等叫得響亮的名字給人一種親切感。
5、用洋名起名
改革開(kāi)放打開(kāi)了中國(guó)走向世界的大門,特別是中國(guó)加入WTO以后,融入世界的步伐更加快了,中國(guó)人愿意接受國(guó)外的東西,包括名稱叫法,也需要國(guó)外的公眾接受我們的產(chǎn)品,于是乎就刮起了一般洋名風(fēng),用洋名(翻譯過(guò)的)為公司取名也不失為一種好的方法。